1 Corinthiens 7
Darby Bible
1Or, pour ce qui est des choses au sujet desquelles vous m'avez ecrit, il est bon à l'homme de ne pas toucher de femme; 2mais, à cause de la fornication, que chacun ait sa propre femme, et que chaque femme ait son mari à elle. 3Que le mari rende à la femme ce qui lui est du, et pareillement aussi la femme au mari. 4La femme ne dispose pas de son propre corps, mais le mari; et pareillement aussi le mari ne dispose pas de son propre corps, mais la femme. 5Ne vous privez pas l'un l'autre, à moins que ce ne soit d'un consentement mutuel, pour un temps, afin que vous vaquiez à la priere, et que vous vous trouviez de nouveau ensemble, afin que Satan ne vous tente pas à cause de votre incontinence. 6Or je dis ceci par indulgence, non comme commandement; 7mais je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; toutefois chacun a son propre don de grace de la part de Dieu, l'un d'une maniere, et l'autre d'une autre.

8Or je dis à ceux qui ne sont pas maries et aux veuves, qu'il leur est bon de demeurer comme moi. 9Mais s'ils ne savent pas garder la continence, qu'ils se marient, car il vaut mieux se marier que de bruler.

10Mais quant à ceux qui sont maries, je leur enjoins, non pas moi, mais le Seigneur: que la femme ne soit pas separee du mari; 11(et si elle est separee, qu'elle demeure sans etre mariee, ou qu'elle se reconcilie avec son mari;) et que le mari n'abandonne pas sa femme.

12Mais quant aux autres, je dis, moi, non pas le Seigneur: Si quelque frere a une femme incredule, et qu'elle veuille habiter avec lui, qu'il ne l'abandonne pas; 13et si une femme a un mari incredule, et qu'il veuille habiter avec elle, qu'elle n'abandonne pas son mari. 14Car le mari incredule est sanctifie par la femme, et la femme incredule est sanctifie par le frere, son mari; puisque autrement vos enfants seraient impurs; mais maintenant ils sont saints. 15Mais si l'incredule s'en va, qu'il s'en aille; le frere ou la soeur ne sont pas asservis en pareil cas; mais Dieu nous a appeles à marcher dans la paix. 16Car que sais-tu, femme, si tu ne sauveras pas ton mari? ou que sais-tu, mari, si tu ne sauveras pas ta femme?

17Toutefois, que chacun marche comme le Seigneur le lui a departi, chacun comme Dieu l'a appele; et c'est ainsi que j'en ordonne dans toutes les assemblees. 18a-t-il ete appele etant circoncis, qu'il ne redevienne pas incirconcis. Quelqu'un a-t-il ete appele etant dans l'incirconcision, qu'il ne soit pas circoncis. 19La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu. 20Que chacun demeure dans la vocation dans laquelle il etait quand il a ete appele.

21As-tu ete appele etant esclave, ne t'en mets pas en peine; toutefois, si tu peux devenir libre, uses-en plutot: 22car l'esclave qui est appele dans le Seigneur est l'affranchi du Seigneur; de meme aussi l'homme libre qui a ete appele est l'esclave de Christ. 23Vous avez ete achetes à prix; ne devenez pas esclaves des hommes. 24Freres, que chacun demeure aupres de Dieu dans l'etat dans lequel il a ete appele.

25Or, pour ce qui est de ceux qui sont vierges, je n'ai pas d'ordre du Seigneur; mais je donne mon opinion comme ayant reçu misericorde du Seigneur pour etre fidele. 26J'estime donc que ceci est bon, à cause de la necessite presente, qu'il est bon, dis-je, à l'homme d'etre tel qu'il est. 27Es-tu lie à une femme, ne cherche pas à en etre separe. N'es-tu pas lie à une femme, ne cherche pas de femme. 28Toutefois, si meme tu te maries, tu n'as pas peche; et si la vierge se marie, elle n'a pas peche. Mais ceux qui font ainsi auront de l'affliction pour ce qui regarde la chair; mais moi, je vous epargne. 29Or je dis ceci, freres: le temps est difficile: au reste, c'est pour que ceux meme qui ont une femme soient comme n'en ayant pas; 30et ceux qui pleurent, comme ne pleurant pas; et ceux qui se rejouissent, comme ne se rejouissant pas; et ceux qui achetent, comme ne possedant pas; 31et ceux qui usent du monde, comme n'en usant pas à leur gre; car la figure de ce monde passe.

32Mais je voudrais que vous fussiez sans inquietude. Celui qui n'est pas marie a le coeur occupe des choses du Seigneur, comment il plaira au Seigneur; 33mais celui qui s'est marie a le coeur occupe des choses du monde, comment il plaira à sa femme. 34Il y a une difference entre la femme et la vierge: celle qui n'est pas mariee a le coeur occupe des choses du Seigneur, pour etre sainte, et de corps et d'esprit; mais celle qui s'est mariee a le coeur occupe des choses du monde, comment elle plaira à son mari. 35Mais je dis ceci pour votre propre avantage, non pour vous enlacer dans des liens, mais en vue de ce qui est bienseant, et pour que vous vaquiez au service du Seigneur sans distraction.

36Mais si quelqu'un estime qu'il agit d'une maniere inconvenante à l'egard de sa virginite, et qu'elle ait passe la fleur de son age, et qu'il faut que cela soit ainsi, qu'il fasse ce qu'il veut: il ne peche pas; -qu'ils se marient. 37Mais celui qui tient ferme dans son coeur, et qui n'est pas sous l'empire de la necessite, mais qui est maitre de sa propre volonte et a decide dans son coeur de garder sa propre virginite, fait bien. 38Ainsi, et celui qui se marie fait bien; et celui qui ne se marie pas fait mieux.

39La femme est liee pendant tout le temps que son mari est en vie; mais si le mari s'est endormi, elle est libre de se marier à qui elle veut, seulement dans le Seigneur; 40mais elle est, à mon avis, plus heureuse si elle demeure ainsi: or j'estime que moi aussi j'ai l'Esprit de Dieu.

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
1 Corinthians 6
Top of Page
Top of Page